1 예수께서 여리고로 들어 지나가시더라
2 삭개오라 이름하는 자가 있으니 세리장이요 또한 부자라
3 저가 예수께서 어떠한 사람인가 하여 보고자 하되 키가 작고 사람이 많아 할 수 없어
4 앞으로 달려가 보기 위하여 뽕나무에 올라가니 이는 예수께서 그리로 지나가시게 됨이러라
5 예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니
6 급히 내려와 즐거워하며 영접하거늘
7 뭇사람이 보고 수군거려 가로되 저가 죄인의 집에 유하러 들어갔도다 하더라
8 삭개오가 서서 주께 여짜오되 주여 보시옵소서 내 소유의 절반을 가난한 자들에게 주겠사오며 만일 뉘 것을 토색한 일이 있으면 사배나 갚겠나이다
9 예수께서 이르시되 오늘 구원이 이 집에 이르렀으니 이 사람도 아브라함의 자손임이로다
10 인자의 온 것은 잃어버린 자를 찾아 구원하려 함이니라
1 さて、イエスはエリコにはいって、その町をお通りになった。
2 ところが、そこにザアカイという名の人がいた。この人は取税人のかしらで、金持であった。
3 彼は、イエスがどんな人か見たいと思っていたが、背が低かったので、群衆にさえぎられて見ることができなかった。
4 それでイエスを見るために、前の方に走って行って、いちじく桑の木に登った。そこを通られるところだったからである。
5 イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。
6 そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。
7 人々はみな、これを見てつぶやき、「彼は罪人の家にはいって客となった」と言った。
8 ザアカイは立って主に言った、「主よ、わたしは誓って自分の財産の半分を貧民に施します。また、もしだれかから不正な取立てをしていましたら、それを四倍にして返します」。
9 イエスは彼に言われた、「きょう、救がこの家にきた。この人もアブラハムの子なのだから。
10 人の子がきたのは、失われたものを尋ね出して救うためである」。
リスト
Status | 番号 | タイトル | 投稿者 | 日付 | 閲覧数 |
---|---|---|---|---|---|
239 |
에베소서6:1 |
2010-05-03 | 46 | ||
238 |
빌립보서2:3 |
2010-04-26 | 55 | ||
237 |
히브리서12:6 |
2010-04-19 | 60 | ||
236 |
로마서10:15 |
2010-04-12 | 92 | ||
235 |
마태복음29:19 |
2010-04-05 | 73 | ||
234 |
로마서5:8 |
2010-03-29 | 97 | ||
233 |
누가복음10:28 |
2010-03-15 | 138 | ||
232 |
갈라디아서5:13 |
2010-03-08 | 133 | ||
231 |
로마서13:102 |
2010-03-01 | 151 | ||
230 |
사도행전6:3 |
2010-02-22 | 272 | ||
229 |
창세기32:29 |
2010-02-16 | 145 | ||
228 |
고린도전서13:5,6 |
2010-02-08 | 235 | ||
227 |
요한일서3:23 |
2010-02-01 | 252 | ||
226 |
고린도전서13:4 |
2010-01-25 | 215 | ||
225 |
요한복음15:12 |
2009-12-31 | 271 | ||
224 |
마가복음1:11 |
2009-12-21 | 265 | ||
223 |
마가복음1:17 |
2009-12-14 | 356 | ||
222 |
마가복음1:8 |
2009-12-07 | 283 | ||
221 |
누가복음14:27 |
2009-11-30 | 307 | ||
220 |
야고보서1:15 |
2009-11-23 | 329 |
0 コメント